Posts Tagged ‘moteur’

14th mars
2025
written by admin
RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337

RIDEX Radiateur du moteur convient pour MERCEDES-BENZ B-Klasse (W245) 470R0337. Numéro d’article: 470R0337. Identifiant de produit AUTODOC: 8153034. Un avoir de Echange d’article. Commande/option de transmission automatique. Pour véhicules avec/sans climat. Article complémentaire / Info complémentaire 2. Politique de retour de 30 jours. Seul le numéro de référence d’origine (noté OEN) peut garantir la pleine compatibilité de l’article. Les descriptions d’article ne présentent que les données techniques de celui-ci et ne donnent aucune information quant à leur compatibilité avec un véhicule en particulier. Avant de passer commande, veuillez vérifier le numéro de référence indiqué dans la description de l’article en question. Information sur les droits de propriété intellectuelle. Élimination des huiles usées. Heures d’ouverture du service client pour la France. Lundi-vendredi: 8 h à 22 h Samedi: 8 h à 16 h Dimanche: fermé.
Commentaires fermés
13th mars
2025
written by admin
NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123

NRF Radiateur du moteur pour OPEL Vivaro A Kastenwagen (X83) 53123. Numéro d’article: 53123. Identifiant de produit AUTODOC: 7751308. Un avoir de Echange d’article. Longueur de filet [mm]. Largeur de filet [mm]. Profondeur de filet [mm]. Grille de radiateur soudée. Politique de retour de 30 jours. Seul le numéro de référence d’origine (noté OEN) peut garantir la pleine compatibilité de l’article. Les descriptions d’article ne présentent que les données techniques de celui-ci et ne donnent aucune information quant à leur compatibilité avec un véhicule en particulier. Avant de passer commande, veuillez vérifier le numéro de référence indiqué dans la description de l’article en question. Information sur les droits de propriété intellectuelle. Élimination des huiles usées. Heures d’ouverture du service client pour la France. Lundi-vendredi: 8 h à 22 h Samedi: 8 h à 16 h Dimanche: fermé.
Commentaires fermés
12th mars
2025
written by admin
Nissens 60862 Radiateur De Refroidissement Moteur Pour BMW F40 MINI F60

Nissens 60862 Radiateur De Refroidissement Moteur Pour BMW F40 MINI F60. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter. Interrupteur de levage de fenêtre. Séparateur d’eau de pétrole. Protection contre les éclaboussures. Capteur de température du gaz d’échappement. Ventilation du chiffre d’affaires. Tuyau d’admission d’air. Ajusteur d’arbre à cames. Vanne de commande d’air. Régulateur de chauffage du moteur coincé. Vanne de retour de gaz d’échappement. Onde excentrique de l’élément stell. Recirculation des gaz d’échappement. Vanne de soupape de vanos. Verrouillage de la porte murale arrière. Pipe à eau de refroidissement. Partie du service climatique de climatisation. Moteur de boîte de vitesses. Verrouillage du hub activement. Winch de la corde de réserve. Liaison de l’essuie-glace. Protection de surcharge de la batterie. Notre service pour vous. La qualité de nos articles est très strictement testée. Traitement d’achat simple. Grande sélection de pièces automobiles dans notre boutique. Nissens 60862 Refroidissement cool du moteur pour BMW F40 Mini F60. Informations sur le véhicule. 2020 / 11-2024 / 12. 1499 CCM, 80 kW, 109 ch. 1499 CCM, 100 kW, 136 ch. 1499 CCM, 103 kW, 140 ch. 1998 CCM, 131 kW, 178 HP. 1998 CCM, 180 kW, 245 ch. 1998 CCM, 195 kW, 265 ch. 1998 CCM, 225 kW, 306 ch. Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire. 2019 / 11-2024 / 12. 2021 / 03-2024 / 12. 1998 CCM, 120 kW, 163 ch. 1998 CCM, 141 kW, 192 ch. 1998 CCM, 170 kW, 231 HP. 2 camionnettes en tourer active. 1499 CCM, 75 kW, 102 ch. Pour les modèles d’arbres de la série de modèles: 218i Gran Tourer. 2 fourgons Gran Tourer. 1499 CCM, 162 kW, 220 HP. Refroidisseur supplémentaire; Code moteur: B38 A15 A. 2018 / 03-2023 / 10. 2017 / 11-2023 / 10. 2018 / 11-2023 / 10. 2020 / 07-2024 / 12. 2016 / 10-2024 / 12. Refroidisseur supplémentaire; Code moteur: B36 A15 A; Code moteur: B38 A15 A. John Cooper travaille tout 4. Livraison gratuite en Allemagne. Si l’expédition croisée (adresse de livraison en dehors de l’Allemagne), les frais de logistique sont encourus. Veuillez noter que les frais de logistique sont effectivement engagés. La Palma, La Gomera, El Hierro, Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote. Martinique, Neukaledonia, Guayana, Saint Pierre et Miquelon, Mayotte, Valais et Futuna, La Réunion. Saint Barthélemy, Saint Martin. Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire Position d’installation: avant à gauche; Refroidisseur supplémentaire Refroidisseur supplémentaire; Code moteur: B36 A15 A; Code moteur: B38 A15 A Refroidisseur supplémentaire; Code moteur: B36 A15 A; Code moteur: B38 A15 A Si l’expédition croisée (adresse de livraison en dehors de l’Allemagne), les frais de logistique sont encourus. La Palma, La Gomera, El Hierro, Tenerife, Gran Canaria, Fuerteventura, Lanzarote Martinique, Neukaledonia, Guayan.
Commentaires fermés
12th mars
2025
written by admin
DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111

DENSO Radiateur du moteur pour OPEL Corsa D Schrägheck (S07) DRM09111. Numéro d’article: DRM09111. Identifiant de produit AUTODOC: 7283501. Un avoir de Echange d’article. Longueur de filet [mm]. Largeur de filet [mm]. Profondeur de filet [mm]. Politique de retour de 30 jours. Seul le numéro de référence d’origine (noté OEN) peut garantir la pleine compatibilité de l’article. Les descriptions d’article ne présentent que les données techniques de celui-ci et ne donnent aucune information quant à leur compatibilité avec un véhicule en particulier. Avant de passer commande, veuillez vérifier le numéro de référence indiqué dans la description de l’article en question. Information sur les droits de propriété intellectuelle. Élimination des huiles usées. Heures d’ouverture du service client pour la France. Lundi-vendredi: 8 h à 22 h Samedi: 8 h à 16 h Dimanche: fermé.
Commentaires fermés
9th mars
2025
written by admin
Pour MERCEDES BENZ E W210 1995-1999 Radiateur Refroidissement Du Moteur

Pour MERCEDES BENZ E W210 1995-1999 Radiateur Refroidissement Du Moteur

Pour MERCEDES BENZ E W210 1995-1999 Radiateur Refroidissement Du Moteur

Pour MERCEDES BENZ E W210 1995-1999 Radiateur Refroidissement Du Moteur

MERCEDES BENZ (E-KL W210), 06.95 – 05.99 MERCEDES BENZ (E-KL W210), 06.99 – 03.02. Emplacement sur le véhicule. Numéro de pièce OE/OEM. Cette pièce de rechange n’est pas d’origine, c’est une alternative destinée à remplacer les pièces d’origine comme prévu à l’article 110(1) du Règlement UE 6/2002. Les marques constructeurs et références originales sont destinées à un usage technique uniquement, indiquant le modèle de véhicule pour lequel une pièce de rechange peut être utilisée. Toutes les marques déposées ou marques commerciales fournies comme références sur cette liste sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Commentaires fermés
6th mars
2025
written by admin
VENTILATEUR MOTEUR Renault Trafic New (JL) 2003 7701069897

VENTILATEUR MOTEUR Renault Trafic New (JL) 2003 7701069897

VENTILATEUR MOTEUR Renault Trafic New (JL) Bus 1.9 dCi 100 16V (F9Q-760). Toutes nos pièces sont garanties 1 an. Type : Trafic New (JL) Bus 1.9 dCi 100 16V (F9Q-760) (2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006). Année de production : 2003-01. Description : THERMIQUE – REFROIDISSEMENT.
Commentaires fermés
4th mars
2025
written by admin
VENTILATEUR MOTEUR Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV) 1999 5037181282

VENTILATEUR MOTEUR Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV) 1999 5037181282

VENTILATEUR MOTEUR Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV) 1999 5037181282

VENTILATEUR MOTEUR Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV) 1999 5037181282. VENTILATEUR MOTEUR Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV). Electroventilador Mitsubishi MONTERO PININ 1.8 GDI (120 CV). Électrovalve Mitsubishi PINETTE MONTERO 1.8 GDI (120 CV). Nous n’expédions pas vers les îles et/ou les sites offshore. Sauf indication contraire explicite, nous ne fournissons pas de codes avec les radios et autres pièces électroniques pertinentes du véhicule.
Commentaires fermés
13th février
2025
written by admin
Pompe À Eau, Refroidissement Moteur 350511 JAPKO Pour MERCEDES-BENZ

Pompe À Eau, Refroidissement Moteur 350511 JAPKO Pour MERCEDES-BENZ

Pompe À Eau, Refroidissement Moteur 350511 JAPKO Pour MERCEDES-BENZ

Pompe À Eau, Refroidissement Moteur 350511 JAPKO Pour MERCEDES-BENZ. Cette fiche produit a été automatiquement traduite. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous contacter. Pompe à eau, refroidissement du moteur 350511 JAPKO pour MERCEDES-BENZ. Numéro de pièce fabricant. Code de pièce de rechange d’origine OE/OEM. Hauteur depuis le sol [mm]. Ø de sortie [mm]. Température d’ouverture [°C]. Distance du trou de fixation [mm]. Ø d’entrée [mm]. Codice ricambio originale OE/OEM. Profondità della rete [mm]. Altezza da terra [mm]. Larghezza della rete [mm]. Lunghezza della rete [mm]. Distanza fori fissaggio [mm].
Commentaires fermés
26th janvier
2025
written by admin
03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

03G103925AF Couvercle Moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003 6983071

1 AN DE GARANTIE. 30 JOURS DE RESTITUTION. 03G103925AF couvercle moteur pour AUDI A3 (8P1) 2.0 TDI Ambiente 2003. Recherche de pièces similaires. Code du véhicule: 214208. Voir toutes les pièces détachées. Moteurs et pièces de moteur. Pour les grandes pièces telles que les capots, les moteurs, les ailerons ou les pièces surdimensionnées ou pièces surdimensionnées consulter le prix d’expédition. Pour les commandes à destination des îles Baléares, des îles Canaries, de Ceuta et de Melilla, frais d’expédition supplémentaires, consulter le vendeur. Nous n’effectuons pas d’envois internationaux vers les îles. Si le client ne sélectionne pas l’option appropriée, la commande sera annulée. La commande sera annulée. Destination de l’envoi. ¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Solo tienes que enviarnos una fotografía de la ficha técnica y/o la referencia de tu pieza. Voulez-vous que nous nous assurions que cette pièce conviendra à votre véhicule? Nous pouvons le vérifier! Il vous suffit de nous envoyer une photo de la fiche technique et/ou la référence de votre pièce. Do you want us to make sure that this part fits your vehicle? We can check it! Just send us a picture of the technical data sheet and/or the reference of your part. Möchten Sie, dass wir sicherstellen, dass dieses Teil Ihrem Fahrzeug entspricht? Wir können es überprüfen! Sie müssen uns lediglich ein Foto des technischen Datenblatts und/oder der Referenz Ihres Stücks zusenden. Vuoi che ci assicuriamo che questa parte sia adatta al tuo veicolo? Tutto quello che devi fare è inviarci una foto della scheda tecnica e/o il riferimento del tuo pezzo. Chcesz, zebysmy sie upewnili, ze ta czesc bedzie pasowac do Twojego pojazdu? Wszystko, co musisz zrobic, to przeslac nam zdjecie karty technicznej i/lub numer referencyjny swojego produktu. Quer que tenhamos certeza de que esta peça corresponde ao seu veículo? Basta enviar-nos uma fotografia da ficha técnica e/ou da referência da sua peça. Les frais d’expédition et d’enlèvement en cas de retour sont à votre charge. DESGUACES MORA offre à ses clients clients, à l’exception des unités de contrôle ou des composants électroniques électroniques, une période de garantie minimale de 1 an conformément à l’arrêté royal législatif 1/2007. L’arrêté royal législatif 1/2007. Si une panne survient pendant la période de garantie, vous devez notifier et remettre les biens soumis à la garantie à DESGUACES MORA. La pièce sera évaluée et remplacée ou remboursée. Si la pièce n’est pas défectueuse, un bon d’achat vous sera remis. Si la pièce n’est pas défectueuse, un bon d’achat de la valeur de la pièce sera remis à l’acheteur, qui pourra l’échanger contre des pièces en stock. La garantie ne couvre pas la fabrication, les défauts, les dommages causés par la défaillance de la pièce, un mauvais montage ou le fait de ne pas suivre les instructions du fabricant. La garantie ne couvre pas la fabrication, les défauts, les dommages causés par la défaillance de la pièce, un mauvais montage ou le fait de ne pas suivre l’entretien indiqué par le fabricant. L’entretien indiqué par le fabricant. Toutes les pièces de rechange ont un délai de retour maximum de 7 jours, à condition qu’elles n’aient pas été altérées. Le délai de retour est de 7 jours, à condition que la pièce ne soit pas manipulée et que la facture soit présentée. Passé ce délai, aucun retour ne sera accepté. Les retours ne sont pas acceptés. Selon Art 18 RD 782/98 développement de la Loi 11/97 sur les emballages et les déchets d’emballages. La personne responsable de la livraison des déchets d’emballages usagés pour la gestion environnementale correcte sera le détenteur final. Pour effectuer ce retour, vous devez savoir que. Le produit doit être en parfait état et dans son emballage d’origine. L’emballage d’origine. Le produit doit avoir été manipulé et conserver ses sceaux de garantie. Le produit ne doit pas avoir été monté sur le véhicule. L’emballage de la pièce détachée ne doit pas être utilisé comme colis postal. Ne pas coller directement sur le carton de la pièce détachée l’ordre d’expédition directement sur le carton de la pièce détachée, car notre société notre société pourrait ne pas accepter le produit. Selon l’état de la pièce détachée retournée (incomplète, endommagée, emballage en mauvais état), le remboursement peut être refusé. Logiquement, si le produit n’est pas celui commandé ou présente un défaut, cette garantie l’inclut. Un défaut, cette garantie l’inclut. Une fois que nous avons reçu la marchandise dans nos entrepôts et que nous avons vérifié que toutes les conditions susmentionnées sont remplies, la garantie s’applique. Nous vérifions que toutes les conditions ci-dessus sont remplies, DESGUACES MORA acceptera le retour du produit et nous procéderons à le retour du produit et nous procèderons au remboursement du le montant conformément au mode de paiement utilisé et, le cas échéant, la nouvelle date de livraison du produit. Et, le cas échéant, à la livraison du nouveau produit.
Commentaires fermés
23rd janvier
2025
written by admin
126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

126010E010 Couvercle Moteur pour TOYOTA 2017 8516428

1 AN DE GARANTIE. 30 JOURS DE RESTITUTION. 126010E010 couvercle moteur pour TOYOTA 2017. Recherche de pièces similaires. Code du véhicule: 81084. Voir toutes les pièces détachées. Moteurs et pièces de moteur. Pour les grandes pièces telles que les capots, les moteurs, les ailerons ou les pièces surdimensionnées ou pièces surdimensionnées consulter le prix d’expédition. Pour les commandes à destination des îles Baléares, des îles Canaries, de Ceuta et de Melilla, frais d’expédition supplémentaires, consulter le vendeur. Nous n’effectuons pas d’envois internationaux vers les îles. Si le client ne sélectionne pas l’option appropriée, la commande sera annulée. La commande sera annulée. Destination de l’envoi. ¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Solo tienes que enviarnos una fotografía de la ficha técnica y/o la referencia de tu pieza. Voulez-vous que nous nous assurions que cette pièce conviendra à votre véhicule? Nous pouvons le vérifier! Il vous suffit de nous envoyer une photo de la fiche technique et/ou la référence de votre pièce. Do you want us to make sure that this part fits your vehicle? We can check it! Just send us a picture of the technical data sheet and/or the reference of your part. Möchten Sie, dass wir sicherstellen, dass dieses Teil Ihrem Fahrzeug entspricht? Wir können es überprüfen! Sie müssen uns lediglich ein Foto des technischen Datenblatts und/oder der Referenz Ihres Stücks zusenden. Vuoi che ci assicuriamo che questa parte sia adatta al tuo veicolo? Tutto quello che devi fare è inviarci una foto della scheda tecnica e/o il riferimento del tuo pezzo. Chcesz, zebysmy sie upewnili, ze ta czesc bedzie pasowac do Twojego pojazdu? Wszystko, co musisz zrobic, to przeslac nam zdjecie karty technicznej i/lub numer referencyjny swojego produktu. Quer que tenhamos certeza de que esta peça corresponde ao seu veículo? Basta enviar-nos uma fotografia da ficha técnica e/ou da referência da sua peça. Les frais d’expédition et d’enlèvement en cas de retour sont à votre charge. DESGUACES MELLI offre à ses clients clients, à l’exception des unités de contrôle ou des composants électroniques électroniques, une période de garantie minimale de 1 an conformément à l’arrêté royal législatif 1/2007. L’arrêté royal législatif 1/2007. Si une panne survient pendant la période de garantie, vous devez notifier et remettre les biens soumis à la garantie à DESGUACES MELLI. La pièce sera évaluée et remplacée ou remboursée. Si la pièce n’est pas défectueuse, un bon d’achat vous sera remis. Si la pièce n’est pas défectueuse, un bon d’achat de la valeur de la pièce sera remis à l’acheteur, qui pourra l’échanger contre des pièces en stock. La garantie ne couvre pas la fabrication, les défauts, les dommages causés par la défaillance de la pièce, un mauvais montage ou le fait de ne pas suivre les instructions du fabricant. La garantie ne couvre pas la fabrication, les défauts, les dommages causés par la défaillance de la pièce, un mauvais montage ou le fait de ne pas suivre l’entretien indiqué par le fabricant. L’entretien indiqué par le fabricant. Toutes les pièces de rechange ont un délai de retour maximum de 7 jours, à condition qu’elles n’aient pas été altérées. Le délai de retour est de 7 jours, à condition que la pièce ne soit pas manipulée et que la facture soit présentée. Passé ce délai, aucun retour ne sera accepté. Les retours ne sont pas acceptés. Selon Art 18 RD 782/98 développement de la Loi 11/97 sur les emballages et les déchets d’emballages. La personne responsable de la livraison des déchets d’emballages usagés pour la gestion environnementale correcte sera le détenteur final. Pour effectuer ce retour, vous devez savoir que. Le produit doit être en parfait état et dans son emballage d’origine. L’emballage d’origine. Le produit doit avoir été manipulé et conserver ses sceaux de garantie. Le produit ne doit pas avoir été monté sur le véhicule. L’emballage de la pièce détachée ne doit pas être utilisé comme colis postal. Ne pas coller directement sur le carton de la pièce détachée l’ordre d’expédition directement sur le carton de la pièce détachée, car notre société notre société pourrait ne pas accepter le produit. Selon l’état de la pièce détachée retournée (incomplète, endommagée, emballage en mauvais état), le remboursement peut être refusé. Logiquement, si le produit n’est pas celui commandé ou présente un défaut, cette garantie l’inclut. Un défaut, cette garantie l’inclut. Une fois que nous avons reçu la marchandise dans nos entrepôts et que nous avons vérifié que toutes les conditions susmentionnées sont remplies, la garantie s’applique. Nous vérifions que toutes les conditions ci-dessus sont remplies, DESGUACES MELLI acceptera le retour du produit et nous procéderons à le retour du produit et nous procèderons au remboursement du le montant conformément au mode de paiement utilisé et, le cas échéant, la nouvelle date de livraison du produit. Et, le cas échéant, à la livraison du nouveau produit.
Commentaires fermés
Previous
Next