Archive for mai 23rd, 2024

23rd mai
2024
written by admin
NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001

NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001

NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001

NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001

NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001

NRF Radiateur du moteur pour VW LT 28-35 I Kastenwagen (281-363) 503001. Longueur de filet [mm]. Largeur de filet [mm]. Profondeur de filet [mm]. Grille de radiateur soudée. Passt an folgenden fahrzeugen. Bestehend aus folgenden teilen. Weitere artikel und zubehör. Bitte prüfen Sie VOR dem Kauf ob das Teil für Ihr Fahrzeug passend ist! Vergleichbar mit OE-Nummern (nur zum Vergleich). Das fanden andere Käufer auch interessant. Wir arbeiten immer stets daran, nur den besten Service unseren Kunden sicherzustellen. In diesem Zusammenhang achten wir jeden einzelnen Kunden mit all seinen individuellen Bedürfnissen. Unsere freundliche Mitarbeiter stehen immer gerne für Sie. Bei jeglichen Fragen, Bemerkungen und Problemen, gerne beraten wir Sie persönlich! Entscheiden Sie sich zuerst was Sie wollen: Warenumtausch oder Gelderstattung. Sie sind verpflichtet den Zahlungsbeleg und alle notwendigen Dokumentationen auf die Anfrage uns zur Verfügung zu stellen. Bitte, speichern Sie sie. Ihr Teil muss in einem verkaufsfähigen Zustand sein und in gleicher Komplettierung wie es verkauft war: unbeschädigt, ohne Krätzer, mit Verpackungs- sowie Sicherheitselementen. Der Artikel muss ungebraucht sein. Wie erfolgt die Rückgabe? Senden Sie Ihr Paket an uns zurück. Wir empfangen Ihre Ware. Wenn das Teil unbeschädigt ist. Wird die Rückerstattung sofort durchgeführt. Rücksendeadresse Autodoc AG, Rhinstraße 132, 12681 Berlin, Deutschland. Bitte beachten Sie, dass die abschließende Überprüfung der Kompatibilität nur mit Hilfe der sogenannten OEN (Original Equipment Number) oder die Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) möglich ist. Die Beschreibungen unserer Produkte enthalten nur technische Spezifikationen und können deren Kompatibilität mit einem bestimmten Fahrzeug nicht garantieren. Bevor Sie eine Bestellung aufgeben, sollten Sie die in der Beschreibung des entsprechenden Artikels angegebene OEN überprüfen oder kontaktieren Sie bitte uns, um die Kompatibilität nach der FIN zu überprüfen. Hinweise zur Entsorgung von Altöl und Bremsflüssigkeit. Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Batteriepfand.
Commentaires fermés
23rd mai
2024
written by admin
2Q0121203M MOTOVENTILATEUR pour VOLKSWAGEN POLO VI AW PH1 1.0 TSI 95 2020

2Q0121203M MOTOVENTILATEUR pour VOLKSWAGEN POLO VI AW PH1 1.0 TSI 95 2020

2Q0121203M MOTOVENTILATEUR pour VOLKSWAGEN POLO VI AW PH1 1.0 TSI 95 2020

2Q0121203M MOTOVENTILATEUR – pour VOLKSWAGEN POLO VI AW PH1 1.0 TSI – 95 – 2020. MOTOVENTILATEUR pour VOLKSWAGEN POLO VI AW PH1 POLO 1.0 TSI – 95 – BV DSG 7 2020. Modèle: POLO VI AW PH1 POLO 1.0 TSI – 95 – BV DSG 7. Numéro d’entrée: SPTJ22302316. Pour les pièces de grand volume telles que les capots, les moteurs, les ailes ou les pièces surdimensionnées, veuillez consulter les frais d’expédition. Consultez le prix d’expédition. Pour le commandes vers la Corse, les frais d’expédition supplémentaires. Nous n’effectuons pas d’envois internationaux vers les îles. IMPORTANT: Si vous avez besoin d’une facture au nom d’une société ou d’un particulier, il est nécessaire de nous envoyer toutes vos données fiscales, y compris le numéro TVA ou le numéro de la carte d’identité, sinon la facture sera facturée sous forme de ticket ou de facture simplifiée sans qu’il soit possible d’effectuer le changement par la suite. Voulez-vous que nous nous assurions que cette pièce conviendra à votre véhicule? Nous pouvons le vérifier! Il vous suffit de nous envoyer une photo de la fiche technique et/ou la référence de votre pièce. ¿Quieres que te aseguremos que esta pieza corresponde a tu vehículo? Solo tienes que enviarnos una fotografía de la ficha técnica y/o la referencia de tu pieza. Do you want us to make sure that this part fits your vehicle? We can check it! Just send us a picture of the technical data sheet and/or the reference of your part. Möchten Sie, dass wir sicherstellen, dass dieses Teil Ihrem Fahrzeug entspricht? Wir können es überprüfen! Sie müssen uns lediglich ein Foto des technischen Datenblatts und/oder der Referenz Ihres Stücks zusenden. Vuoi che ci assicuriamo che questa parte sia adatta al tuo veicolo? Tutto quello che devi fare è inviarci una foto della scheda tecnica e/o il riferimento del tuo pezzo. Chcesz, zebysmy sie upewnili, ze ta czesc bedzie pasowac do Twojego pojazdu? Wszystko, co musisz zrobic, to przeslac nam zdjecie karty technicznej i/lub numer referencyjny swojego produktu. Quer que tenhamos certeza de que esta peça corresponde ao seu veículo? Basta enviar-nos uma fotografia da ficha técnica e/ou da referência da sua peça. Conditions Générales de Retour de S. Societé de Pièces Détachées D’Occasion, ci-après dénommée L’ENTREPRISE.
Commentaires fermés